Лето

Орфография и ее принципы. Орфография. Основные принципы русской орфографии. Отражение морфологического принципа русской орфографии на написании проверяемых гласных и согласных в корне слова

Слово «орфография» (гр. orihos - правильный, grapho - пишу) означает «правильное написание». Орфография - это система правил, устанавливающая единообразное написание слов и их форм.

Русская орфография основана на трех принципах: морфологическом, фонетическом и традиционном.

Ведущим принципом является морфологический. Он заключается в одинаковом написании (независимо от их произношения) морфем - значащих частей слова (корней, приставок, суффиксов, окончаний). Например, корень дом- во всех случаях обозначается этими тремя буквами, хотя в словах домашний и домовой звук [о] корня произносится по-разному: [да]маш- ний, [дъ]мовой; приставка от- всегда пишется с буквой т: отпуск -■ пуск, отбой - [ад]бой. Морфологический принцип осуществляется и в суффиксах; например, прилагательные липовый и дубовый имеют один и тот же суффикс -ов-, хотя произносится он в этих словах неодинаково: лйп[ъв]ый, дубый. Безударные окончания обозначаются на письме так же, как и ударные, хотя гласные в безударном положении произносят иначе; ср.: в земле - в галерее, под землёй - под галереей. Морфологический принцип орфографии помогает находить родственные слова, устанавливать происхождение тех или иных слов.

На фонетическом принципе основано, например, правописание приставок, оканчивающихся на з: без-, воз-, из-, низ-, раз-, чрез- (через-). Конечный [з] этих приставок перед глухим согласным корня в устной речи оглушается, что и находит отражение на письме; ср.: беззубый - бессердечный, возразить - воспитать, изгнать - испить, низвергать - нисходить, разбить - распилить, чрезмерный - чересполосица.

Традиционный принцип заключается в том, что слова пишутся так, как их писали в старину. Традиционные написания не оправданы ни фонетически, ни морфологически. Написание таких слов, как корова, собака, топор, морковь, колдун, исполин, лапша, барабан, чувство, праздник и др., приходится запоминать. Среди слов с традиционным написанием много заимствованных: ацидофилин, колорит, компонент, интеллигент, терраса, аккуратный, оппонент и др.

В системе русской орфографии особое место занимают дифференцирующие написания. Это разные написания одинаково или похоже звучащих, но разных по значению слов: балл (‘оценка’) и бал (‘танцевальный вечер’). Случаев дифференцирующего написания в русском языке немного: компания (‘группа людей’) и кампания (‘мероприятие’), плач (еущ.) и плачь. (гл.), ожог (сущ.) и ожёг (гл.) и др.

На семантике слов также основано употребление прописных букв. Например, в отличие от нарицательных слов почтенный человек, тёплая шуба имена собственные пишутся с прописной буквы: Почтенная, Шуба (фамилии). (Подробнее об употреблении прописных букв см. § 47-49.)

Кроме указанных принципов в системе русской орфографии используется принцип слитного, раздельного или дефисного (полуслитного) написания. Слитно или через дефис пишутся слова: голубоглазый, поодиночке; раздельно - словосочетания: ослепительно яркий. Но на практике выбор одного из написаний связан со степенью лексикализации элементов словосочетания. Одни словосочетания уже стали словами и потому пишутся слитно: умалишённый, другие еще подчиняются правилу раздельного написания словосочетаний: узко утилитарный подход.

Правила переноса слов не имеют непосредственного отношения к орфографии, так как вызваны необходимостью разместить слова в строке. Но хаотическая разбивка слов при переносе затрудняет чтение, поэтому рекомендуется переносить слова по морфемам и слогам. (Подробнее см. разд. «Правила переноса слов».)

Краткие сведения из истории русской орфографии

В Древней Руси (X-XII вв.) письмо было фонетическим: писали так, как говорили. В XII-XVII вв. в фонетической систем?русского языка произошли значительные изменения: падение редуцированных [ъ] и [ь], развитие аканья, утрата качественного различия в произношении звуков, обозначаемых буквами ѣ и е. Это привело к тому, что написание стало существенно отличаться от произношения. Произношение начинает влиять на письмо: появляются написания здравъ вм. съдравъ, гдѣ вм. къдгь и др. К XVI в. текст начинает члениться на слова (до этого писали без промежутков между словами), вводятся прописные буквы.

В XVII в. появились первые работы по русской орфографии, среди которых самой популярной была грамматика М. Г. Смотрицкого. В ней предлагались правила правописания, нередко искусственные. Однако и такая попытка унификации правописания была положительным явлением.

Особо остро проблемы правописания встали в XVIII в. Писатели того времени жаловались на пестроту орфографии. Например, А. П. Сумароков в своей статье «О правописании» отмечал, что «ныне писцы потеряли все меры и пишут не только не стыдясь, но,ниже озираясь: и дерзновение невежества все превзошло меры». В трактате В. К. Тре- диаковского «Разговор между чужестранным человеком и российским об орфографии старинной и новой» (1748) предлагался фонетический принцип правописания, основанный на литературном произношении («писать по звонам»).

Учитывая отсутствие единого национального произношения (существование множества диалектов), М. В. Ломоносов выступает за разумное сочетание морфологического (к этому времени сложившегося в языке) и фонетического принципов правописания с учетом исторической традиции. В главе «О правописании» («Российская грамматика», 1755, опубл. 1757) Ломоносов дал правила правописания корней, приставок и др., в которых последовательно проводился морфологический принцип. В некоторых случаях Ломоносов рекомендовал сохранять традиционные написания.

В первой половине XIX в. появились грамматики Н. И. Греча, А. X. Востокова, И. И. Давыдова, Ф. И. Буслаева, которые сыграли положительную роль в унификации правописания. Но тем не менее русское правописание оставалось неупорядоченным.

Значительным событием в развитии русской орфографии явился труд Я- К. Грота «Спорные вопросы русского правописания от Петра Великого доныне» (1873). Работа Грота состояла из двух частей: историко-теоретического описания орфографии и анализа трудных случаев правописания.

Кроме того, Грот составил для школ справочник «Русское правописание» (1885). Работы Грота в известной мере упорядочили русскую орфографию.

В 1904 г. Академией наук была создана Орфографическая комиссия. Из нее выделилась подкомиссия (в нее вошли А. А. Шахматов, Ф. Ф. Фортунатов, А. И. Соболевский, Ф. Е. Корш, И. А. Бодуэн де Куртенэ и др.) для работы над упрощением русской орфографии. Подкомиссия опубликовала проект упрощения русской орфографии, но он не был принят.

Русское правописание было упрощено только декретами Советского правительства. В декрете Совета Народных Комиссаров от 13 октября 1918 г. устанавливались следующие написания: 1) окончание -ого (-его) в форме родительного падежа прилагательных мужского и среднего рода [раньше писали -аго (-яго) в безударном положении: краснаго шарфа; -ого (-его) - в ударном: седого человека]; 2) окончание -ые(-ие) в форме именительного падежа множественного числа прилагательных, причастий и местоимений во всех родах [раньше писали -ыя(-ия) в словах женского и среднего рода: красныя розы; -ые(-ие) - в словах мужского рода: красные тюльпаны]-, 3) написание приставок без-, воз-, из-, низ-, (раз-)роз-, чрез-(через-) по фонетическому принципу: перед глухими согласными рекомендовалось писать с (раньше писали з во всех случаях: бездомный, безпредельный).

Но декретами не могли быть устранены все частные противоречия русской орфографии. Например, не было урегулировано правописание наречий, образованных из предлога и существительного (писали безудержу и без удержу), не было унифицировано написание двойных согласных (писали галлерея и галерея) и др. Практика требовала дальнейшего упрощения орфографии и ее систематизации.

В 1929 г. вопросами орфографии занялась комиссия при Главнауке Наркомпроса. «Проект» Главнауки о новом правописании (1930) не был принят, так как предложения, высказанные в нем, не опирались на научные основы (предлагались написания чорный, режте, революция, добрый, делаишъ и т. п.).

В 30-е годы было организовано несколько комиссий (Комиссия при Ученом комитете языка Наркомпроса, Комиссия при Академии наук СССР, Правительственная комиссия по разработке единой орфографии и пунктуации русского языка), которые занимались упорядочением орфографии и пунктуации. В результате работы комиссий в 1940 г. был опубликован проект «Правил единой орфографии и пунктуации» с приложением краткого орфографического словаря. В проекте «Правил» впервые было дано исчерпывающее изложение основных правил русского правописания, был учтен опыт письменной языковой практики школ, высших учебных заведений, издательств. Однако проект «Правил» нуждался в некоторой доработке и уточнении. Великая Отечественная война надолго прервала эту работу. Только в 1947 г. правительственная орфографическая комиссия смогла опубликовать новый проект «Единого свода правил русской орфографии и пунктуации». Дискуссия 1950 г. по языкознанию затронула и вопросы правописания. Это вызвало пересмотр проекта «Единого свода правил».

В 1951-1954 гг. орфографическая комиссия продолжала работу по усовершенствованию проекта «Единого свода правил». В 1954 г. на страницах журнала «Русский язык в школе» и «Учительской газеты» была проведена широкая дискуссия по вопросам русского правописания в связи с проектом «Единого свода правил». В дискуссии приняли участие преподаватели школ и вузов, научные работники, сотрудники редакций. В ходе дискуссии были высказаны различные мнения по поводу проекта «Единого свода правил», по общим и частным вопросам русской орфографии. Ряд предложений нашел отражение в утвержденных Президиумом АН СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР «Правилах русской орфографии и пунктуации» (1956). Так, было принято написание ы после приставок на согласный (сымпровизировать), написанием в форме предложного падежа односложных существительных на -ий (о кии), написание через дефис сложных прилагательных, обозначающих оттенки цветов (бледно-розовый), слитное написание не с существительными, выражающими новые понятия (немарксист, неспециалист) и др.

«Правила русской орфографии и пунктуации» имели большое значение для совершенствования орфографии русского языка; они стали первым официально утвержденным сводом правил русского правописания, обязательным для всех учреждений и граждан. В соответствии с «Правилами» был составлен «Орфографический словарь русского языка» (под ред. С. И. Ожегова и А. Б. Шапиро, 1956). В 1982 г. вышло 19-е издание этого словаря (под ред. С. Г. Бархударова, И. Ф. Прот- ченко, Л. И. Скворцова).

«Правила» сыграли важную роль в унификации правописания. Однако в них не были решены многие сложнейшие вопросы русской орфографии: еще ждет упрощения правописание сложных слов, наречий, частицы не и др. В 1964 г. комиссия по усовершенствованию русской орфографии при Институте русского языка АН СССР опубликовала новые «Предложения по усовершенствованию русской орфографии». Широкое обсуждение в печати этого проекта показало, что многие положения его вызывают возражения. Орфографическая комиссия продолжает свою работу.

Вопросы орфографии постоянно привлекают внимание лингвистов. Научному обоснованию русской орфографии посвящено много исследований: Иванова В. Ф. Трудные случаи употребления и правописания частиц не и ни. М.-, 1962; Вопросы русской орфографии. М., 1964; О современной русской орфографии. М., 1964; Проблемы современного русского правописания. М., 1964; Орфография собственных имен. М., 1965; Бутина Б. 3., Калакуцкая Л. П. Сложные слова. М., 1974; Нерешенные вопросы русского правописания. М., 1974; Иванова В. Ф. Трудные вопросы орфографии. М., 1975; ее оке. Современный русский язык. Графика и орфография. М., 19fj6; ее же. Принципы русской орфографии. Л., 1977; Кузьмина С. М. Теория русской орфографии: орфография в ее отношении к фонетике и фонологии. М, 1981.

1. Правила, устанавливающие единообразное написание значимых частей слова, основываются главным образом на морфологическом принципе русской орфографии. Он заключается в том, что значимая часть слова должна быть написана одинаково, единообразно, независимо от того, как она произносится в речи. Безударные гласные пишутся так, как если бы они находились под ударением, а согласные — так же, как в положении перед гласными, сонорными согласными (й, л, м, н, р) и согласной в. Примеры: 1) в корне слова вывоз вместо звука [о] слышится редуцированный [ъ], вместо [з] — [с], но этот корень во всех случаях будет писаться с буквами о и з, которые обозначают звуки [о] и [з] в сильных позициях, как в слове вывозим; 2) приставка от- пишется во всех словах одинаково, хотя по-разному произносится: отмель — отказ — отбыть; 3) суффикс -лив- пишется через и (удачливый, приветливый), так как под ударением в нем слышится именно этот звук: говорливый; 4) всегда одинаково пишется окончание существительных -ом: мелом; его можно проверить ударением: столом.

Непроверяемые написания называются традиционными: север, запад, шлагбаум. Они не противоречат морфологическому принципу: части слова, которые нельзя проверить, тоже нужно писать единообразно: север, северяне, Северодвинск.

В некоторых немногочисленных случаях наблюдаются отступления от морфологического принципа. Не единообразно пишутся, например, корни с чередующимися гласными: заря — зори, расстилать — расстелить. Это связано с отражением на письме старинных звуковых чередований.

Другой принцип русской орфографии — фонетический, согласно которому написание и произношение должны совпадать. Действие этого принципа распространяется в основном на правописание приставок: безвредный — бесправный (на конце приставки пишется тот звук, который слышится); распустить — роспуск (о только под ударением). На фонетическом принципе основано правило употребления гласной ы после приставки, оканчивающейся на твердый согласный: обыскать, предыдущий. Фонетических написаний в русской орфографии немного.

2. Правила, устанавливающие раздельные и слитные написания, основываются на следующем принципе: все слова (и самостоятельные, и служебные) пишутся раздельно друг от друга, а все части слов — слитно: два дня, без письма; двухдневный, бесписьменный.

Полуслитные (дефисные) написания наблюдаются в основном в сложных словах: юго-запад, бледно-желтый; в наречиях: во-первых, по-товарищески.

Нормы правописания иногда отстают от процессов, происходящих в языке. Так, наречие под мышками в настоящее время осмысливается не как сочетание двух слов, а как одно слово, но пока сохраняется раздельное его написание. Поэтому при возникновении затруднений, связанных с раздельным, слитным и полуслитным написанием наречий, а также с правописанием сложных слов, нужно обращаться к орфографическому словарю.

3. Способ переноса слова зависит от деления его на слоги, а также от морфемного состава. Соответственно при переносе слов не следует разрывать слог, переносить часть, не образующую слога, причем по возможности нужно учитывать строение слова: от-крыть, на-пи-сать, дли-на.

4. Употребление прописных и строчных букв:

а) с прописной буквы пишется первое слово в самостоятельном предложении: Пришло лето. Начались каникулы;

б) с прописной буквы пишутся все имена собственные: Евгений Онегин, Петербург. Имена, употребленные в нарицательном значении, пишутся со строчной буквы: косолапый мишка (медведь), попробовать наполеон (торт), пройти рентген (обследование);

в) слова, образованные от имен собственных, пишутся по-разному. Наречия — со строчной буквы: по-чеховски лирично, сатира по-гоголевски. Прилагательные, имеющие суффикс -ск-, тоже пишутся со строчной буквы: пушкинская проза, набоковские пьесы. Если эти прилагательные употребляются в составных названиях, их нужно писать с прописной буквы: Пушкинские чтения, Набоковская конференция. Прописная буква пишется в прилагательных с суффиксами -ое- (-ев-) и
-ин-: Платонова философия, Далев словарь, Машин дневник;

г) в названиях высших международных организаций, высших государственных органов, должностей и званий с прописных букв пишутся все слова: Организация Объединенных Наций, Верховный Суд Российской Федерации, Генеральный Прокурор Российской Федерации, Герой Российской Федерации;

д) в географических и астрономических названиях, в названиях важнейших исторических событий с прописных букв пишутся все слова, кроме родовых обозначений типа океан, остров, война, созвездие и т. п.: Северный Ледовитый океан, альфа Большой Медведицы, Великая Отечественная война;

е) в названиях организаций и учреждений с прописной буквы пишутся первое слово, имена собственные и слова Дом, Дворец: Государственный академический Большой театр России (Большой и России — имена собственные), Московский театр оперетты, Центральный Дом книги;

ж) в названиях произведений и документов с прописной буквы пишутся первое слово и имена собственные: Ветхий завет, Первый концерт Рахманинова для фортепьяно с оркестром. Заглавия книг, названия газет, журналов, кино-фильмов, картин, спектаклей, названия продукции, торговых марок нужно заключать в кавычки: «Ромео и Джульетта» Шекспира, журнал «Крокодил», ирис «Золотой ключик»;

з) в названиях праздников и знаменательных дат с прописной буквы пишется, как правило, только первое слово: Новый год, Восьмое марта, День строителя, но: День Победы (второе слово употреблено с особым значением). Если дата в названии праздника обозначена цифрой, то следующее за ней слово пишется с прописной буквы; ср.: 1 Мая — Первое мая.

Современный русский литературный язык / Под ред. П. А. Леканта — М., 2009г.

Современное русское правописание регламентируется «Правилами русской орфографии и пунктуации», действующими с 1956 г. Принятие этих правил имело в свое время очень важное значение для упорядочения русского письма. Это был первый общеобязательный, законодательно закрепленный свод правил, устранивший значительный разнобой в русском правописании. Раньше писали, например: идти и итти, прийти и придти, пенснэ и пенсне, диета и диэта, танцевать и танцоватъ, деревенеть и деревянеть, дощатый и досчатый, веснущатый и веснушчатый, чорт и чёрт, как-раз и как раз; некоторые заимствованные слова писались то с одной согласной буквой, то с двумя: ил(л)юстрация, диф(ф)еренцировать, коэф(ф)ициент, парал(л)елограм(м) и др.

Орфографические принципы - это руководящие идеи выбора букв носителем языка там, где звук может быть обозначен вариативно.

Природу и систему русской орфографии раскрывают с помощью ее принципов: морфологического, фонематического, фонетического, традиционного (исторического) и принципа дифференциации значений.

Правила орфографии могут строиться на базе различных принципов.

В своей основе русское правописание - морфологическое, соответственно главный принцип русской орфографии - принцип морфологический. Сущность его заключается в том, что он требует единства написания значащих частей слова. Написание, например, корня

-дом- сохраняется во всех однокоренных словах, несмотря на то что его произношение в разных словах этого ряда - разное (ср.: дома, домашний, домовой, домохозяйка и т.д.) .

Точно так же соблюдается единство написания большинства суффиксов, приставок и окончаний. Этот принцип связывает отдельное слово с родственными ему словами.

Морфологический принцип требует, чтобы проверка орфограммы была ориентирована на морфемный состав слова, он предполагает единообразие, одинаковое написание морфем: корня, приставки, суффикса, окончания независимо от позиционных чередований (фонетических изменений) в звучащем слове, происходящих при образовании родственных слов или форм слова. К числу таких несоответствий письма и произношения относятся: безударные гласные в разных морфемах - в корне, приставке, суффиксе, окончании; оглушение звонких и озвончение глухих согласных в слабых позициях; непроизносимые согласные; орфоэпическое, традиционное произношение многих слов и сочетаний: [синиэва]- синего, [кан`эшна] - конечно и мн. др.

Правописание, строящееся на морфологическом принципе, внешне расходится с произношением, но не резко и лишь в определённых звеньях речи. При этом расхождение между написанием и произношением осуществляется при морфологическом написании на основе строго определенных соотношений с произношением. Морфологическое написание является следствием понимания ищущим структурного членения слова по составляющим его значимым частям (морфемам) и имеет своим результатом по возможности единообразную передачу этих частей на письме. Способ письма с единообразной графической передачей значимых частей слов облегчает при чтении «схватывание» смысла.

Сохранение на письме графического единства одних и тех же морфем там, где это возможно, является характерной чертой русской орфографии. Единообразие написаний значимых частей слов достигается тем, что в русском письме не отражаются позиционные чередования гласных и согласных звуков.

Проверка орфограмм, пишущихся по морфологическому принципу, включает в себя:

  • а) понимание значения проверяемого слова или сочетания слов, без чего невозможно подобрать родственное проверочное слово, определить грамматическую форму слова и т.п.;
  • б) анализ морфемного состава слова, умение определить место орфограммы - в корне, в приставке, в суффиксе, в окончании, что необходимо для выбора и применения правила;
  • в) фонетический анализ, определение ударяемых и безударных слогов, выделение гласных и согласных, уяснение сильных и слабых фонем, позиционных чередований и их причин. Далее - решение орфографической задачи по алгоритму.

Необходимо отметить, что усвоение написаний, соответствующих морфологическому принципу, не может быть эффективным без прочных речевых умений учащихся: выбора слов, образования их форм, построения словосочетаний, предложений.

Издавна морфологический принцип в правописании считается основным, ведущим, так как он обеспечивает ведущую роль семантики. Но в последние десятилетия на роль ведущего принципа претендует новый, фонематический принцип.

Следующий принцип, который мы рассмотрим - фонематический принцип.

В современной фонологии (раздел лингвистики, изучающий структуру звукового строя языка и функционирование звуков в языковой системе) принято считать, что если два или несколько звуков чередуются позиционно, то в системе языка они являются тождеством. Это фонема - языковая единица, представленная рядом позиционно чередующихся звуков. Так, фонема [о] может быть представлена следующими звуками, регулярно воспроизводимыми в речи носителей русского языка: сильная позиция - под ударением [дом] ; слабая позиция - безударный [дама] .

Фонематический принцип орфографии гласит: одна и та же буква обозначает фонему (не звук!) в сильной и слабой позициях. Русская графика - фонемная: буква обозначает в ее сильном варианте и в слабой позиции тоже в той же морфеме, разумеется. Фонема - смыслоразличитель. Буква, фиксируя фонему, обеспечивает единое понимание значения морфемы (например, корня) независимо от вариантов ее звучания.

Фонематический принцип объясняет в основном те же орфограммы, что и морфологический принцип, но с другой точки зрения, и это позволяет глубже понять природу орфографии. Он более определенно объясняет, почему при проверке безударной гласной буквы следует ориентироваться на ударяемый вариант, на сильную позицию морфемы.

Фонематический принцип позволяет объединить многие разрозненные правила: проверки безударных гласных, звонких и глухих согласных, непроизносимых согласных; способствует пониманию системности в правописании.

Морфологический и фонематический принцип не противоречат один другому, но углубляют друг друга. Проверка гласных и согласных в слабой позиции через сильную - от фонематического; опора на морфемный состав слова, на части речи и их формы - от морфологического принципа.

Через единообразное обозначение морфем достигается единообразное написание слов, что является конечной целью орфографии.

Морфологический принцип орфографии характеризуется высокой осмысленностью и значительной простотой. Орфография, основанная на морфологическом принципе, представляется наиболее совершенной и перспективной.

Однако морфологический принцип не охватывает всех без исключения написаний. Есть случаи, когда написания не подчиняются ему и даже противоречат. Поэтому наряду с морфологическим выделяются: фонетический, традиционный (исторический) и дифференцирующий принципы.

Фонетический принцип определяет такое письмо, в котором буквами последовательно обозначаются реально произносимые в каждом конкретном случаи звуки, т.е. опорой для правописания является произношение. Фонетический принцип используется в сербском, белорусском, частично в русском языках. По этому принципу в русском языке пишутся:

  • а) конечные согласные в приставках на з/c : безоблачный, безрадостный, бесполезный;
  • б) правописание о или а , в приставке раз- - рас-, роз- - рос-

розыск - разыскать, россыпь - рассыпать

в) ы после ц : цыган, огурцы, синицын.

Русская орфография складывалась в процессе длительного исторического развития, поэтому в ней довольно много написаний, уже не соответствующих ни основному ее принципу, ни современному положению дел. Так, в древнерусском языке звуки ж и ш были мягкими и после них следовало писать и . В современном русском языке эти звуки уже твердые, но мы, отдавая дань традиции, продолжаем писать после них не ы , а и : жить, шить . Сохраняется также старинное написание окончаний прилагательных

-ого , -его , хотя в современном языке на месте г мы произносим в . Написания, объясняемые историей языка, историей слова, называются традиционными.

По традиционному принципу слово пишется так, как оно писалось в старину или как в том языке, из которого оно заимствовано. Этот принцип иногда называется историческим, т.к. традиционные написания складывались исторически, некоторые из них могут быть объяснены действием исторических фонетических закономерностей.

Иногда эти написания называют этимологическими, т.к. они отражают историю слов. Но традиционные написания не всегда отражают этимологию слов, а часто прямо противоречат ей:

завтр а к завтр о к (за у тр о к, утро)

к а лач к о лач (около)

ст а кан ст о кан (сток, стечь)

Традиционный принцип написания состоит в сохранении написаний, не объяснимых с точки зрения современного произношения или современного строения слова. Эти написания запоминаются.

Устная форма языка изменяется гораздо быстрее, чем письменная, поскольку устная речь изменяется спонтанно, в то время как орфографическая норма создается сознательно, изменения в нее вносятся только тогда, когда противоречие между написанием и произношением становится очевидным. По этой причине в языках с длительной письменной традицией часто сохраняются не оправданные современным состоянием языка написания.

Традиционный принцип орфографии не мотивирован законами языка. Он отражает возникшую в письменной коммуникации традицию.

Дифференцирующий принцип - это написание двух слов или форм, которые фонетически совпадают, но имеют разные значения, т.е. являются омофонами:

рос (роса) - роз (роза), стыла - (стыть) - с тыла (тыл), поджог (сущ.)- поджег (глагол).

Дифференцирующий принцип обладает малым радиусом действия, определяя написание омонимов. В соответствии с этим принципом написание отражает стремление разграничить омонимы, передавая полностью их звуковой облик разными графическими способами: ожЕг -ожОг; баЛ - баЛЛ и т.п. Первая пара омонимов представляет собой омоформы (звучание лексем совпадает не во всех словоформах), относящиеся к различным частям речи. В таком случае разграничение омоформ на письме соответствует грамматическому принципу: гласный Е пишется в глагольных словоформах, гласный О - в словоформах существительного. Слова второй пары не противопоставлены по грамматическим значениям, слова баЛ - баЛЛ пишутся по-разному в соответствии с дифференцирующим принципом. Этот принцип вторичен. Он не определяет графический облик слова, а "наслаивается" на фонетический и морфологический принципы. Согласно дифференцирующему принципу морфема имеет постоянный план выражения в письменной форме (как предполагает и морфологический принцип), однако звуковые составы морфем, совпадающие в устной форме, на письме передаются различными способами (что ограничивает сферу применения фонетического принципа) с целью отражения различий в лексическом значении.

Дифференцирующий принцип имеет очень узкую сферу применения - различение на письме некоторых омонимов (омофонов). Поэтому его обычно даже не считают принципом, а говорят лишь о дифференцирующих написаниях.

Итак, знание основных принципов русской орфографии позволяет обобщать изученные правила, находить в них единую закономерность. Орфография необходима для обеспечения полноценной коммуникации.

Таким образом, орфографическую систему русского языка определяет совокупность принципов, главным из которых является морфологический.

Современная орфографическая норма требует знания,

во-первых, более ста орфографических правил,

во-вторых, большого количества исключений из правил и,

в-третьих, правописания так называемых словарных слов, т.е. слов, написание которых не регулируется правилами.

«Правила русской орфографии и пунктуации», вышедшие в свет в 1956 г., готовились еще в 30-е годы XX в. Понятно, что со временем они «отстали от жизни», не отвечают в полной мере современному состоянию русского языка и орфографической практике и потому нуждаются в уточнениях, поправках - ведь язык, за письменное отражение которого отвечают правила правописания, находится в постоянном движении, развитии.

За полвека в языке, естественно, произошли изменения, расшатывающие правила правописания, появились новые слова, типы слов, конструкции, написание которых правилами не регламентировано и потому испытывает колебания. Мы видим, как много новых слов вошло в язык в наше время: дилер, киллер, офшор, дефолт, риелтор, карате и многие, многие другие. Не всегда ясно, как их писать. Среди этих новшеств есть языковые единицы, стоящие на грани между словом и частью слова: мини, миди, такси, видео, аудио, медиа и другие повторяющиеся первые части сложных слов. Естественно, что в Правилах 1956 г. нельзя найти сведений о том, как писать их со следующей частью слова - слитно или через дефис.

В ходе пользования действующими правилами в них обнаружились неточности и непоследовательности, к тому же некоторые языковые явления были правилами изначально не охвачены. Это вызывает затруднения для пишущих и обучающихся русскому письму, провоцирует разнобой в орфографической практике. Например, в Правилах 1956 г. указаны только три слова, в которых после твердого согласного должна писаться буква э: мэр, пэр и сэр, тогда как в орфографическом словаре с буквой э закреплены также слова мэтр (?мастер, учитель?), пленэр, рэкет и некоторые другие, более редкие и узкоспециальные. В своде правил нет рекомендаций по употреблению буквы й. Понятно, что Правила 1956 г. нуждаются в некотором пересмотре. Он вполне оправдан и даже необходим. Принятие поправок, уточнений и дополнений к утвержденным уже более чем полвека назад правилам правописания - дело совершенно естественное: письмо должно, хотя и с отставанием, но все же «поспевать» за языком.

Принципы русской орфографии - это своеобразный свод правил и нормативов, которые являются фундаментом для всей системы русского языка. Каждый принцип основывается на комплексе правил. Именно указанный комплекс правил и осуществляет связь принципа с фактическими явлениями в языке.

Основные принципы русской орфографии имеют четыре направления: морфологическое, традиционное, фонетическое и дифференциальное. Ознакомимся с каждым из направлений более подробно.

Морфологическое направление основано на требовании идентичного написания морфем. В качестве морфем выступают приставки, корни и суффиксы однородных слов. Его сущность можно определить и по-иному. Морфемы сохраняют свою структуру на письме, независимо от произношения, которое, основываясь на разных фонетических условиях, может звучать совершенно по-разному. В основу орфографии положен именно данный принцип. Существует определенная связь морфем с произношением. Она проявляется в виде передачи буквы для каждого индивидуального звука при разном расположении. Так, к примеру, гласные буквы могут произноситься совершенно иначе в зависимости от ударения, согласные меняют свое звучание, находясь рядом с гласными, либо Таким образом, независимо от звучания, морфемы одной и той же словоформы остаются без изменений.

Огромное разнообразие языка и широкий спектр звуковых и буквенных сочетаний делает именно морфологическое направление наиболее ценным из всех остальных. Оно позволяет изучить грамматику и орфографию языка без особых трудностей.

Кроме того, принципы русской орфографии предполагают наличие фонетического направления, которое особенно популярно среди учащихся. Оно базируется на том, что устное произношение слова должно полностью соответствовать написанию. Именно благодаря этому принципу в русском языке появилось чередование букв в пределах одной и той же морфемы.

Традиционное направление основывается на написании слов, которое закрепляется сложившимися нормами и правилами, независимо от произношения и прочих факторов. Примерами могут послужить слова, которые пришли в русскую речь из других культур и языков, не соответствующие правилам удвоения гласных и не подчиняющиеся правилам проверки. Также данное направление основано на большой разнице между звучанием слова и написанной версией. Все прочие принципы русской орфографии можно изучить, однако слова, подчиняющиеся данному принципу, необходимо запомнить.

Дифференцирующий принцип письма основывается на необходимости разделения смысловой нагрузки слов, в зависимости от их написания. На первый взгляд одно и то же слово может нести разное значение. Изменение одной из букв позволяет распределить между смысловыми нагрузками.

Принципы русской орфографии и пунктуации формируются на основе всех существующих правил в русском языке, и представляют собой фундамент для грамотного изложения речи на бумаге. Весь язык состоит из комплекса основных принципов, наиболее весомым из которых является морфологический.

Важной составляющей речи выступают принципы русской орфографии вспомогательного характера. К ним можно отнести принципы удвоения согласных, принципы слитного и раздельного написания предлогов, а также принципы, объединяющие правила использования дефиса. Можно сделать вывод, что широкий спектр орфографических принципов обусловил разнообразие русского языка. Исключение составляют слова иностранного происхождения, которые не подчиняются правилам, и для их правильного написания их стоит запомнить. Именно благодаря множеству принципов и правил русская речь относится к числу наиболее мелозвучных.

Раздел языкознания, изучающий систему правил единообразного написания слов и их форм, а также сами эти правила. Центральным понятием орфографии является орфограмма.

Орфограмма - это написание, регулируемое орфографическим правилом или устанавливаемое в словарном порядке, т. е. написание слова, которое выбирается из ряда возможных с точки зрения законов графики.

Орфография состоит из нескольких разделов :

1) написание значимых частей слова (морфем ) - корней, приставок, суффиксов, окончаний, то есть обозначение буквами звукового состава слов там, где это не определено графикой;

2) слитное, раздельное и дефисное написания;

3) употребление прописных и строчных букв;

4) правила переноса;

5) правила графических сокращений слов.

Правописание морфем (значимых частей слова) регулируется в русском языке тремя принципами русской орфографии - традиционным, фонетическим, морфологическим (фонематическим, морфематическим).

Традиционный принцип регулирует написание непроверяемых гласных и согласных (со бака, ап тека ), корней с чередованиями (сла гать - сло жить ), дифференцирующих написаний (ожё г - ожо г ).

Фонетический принцип орфографии заключается в том, что в отдельных группах морфем на письме может отражаться реальное произношение, т. е. позиционные изменения звуков. В русской орфографии этот принцип реализован в трех орфографических правилах - правописание приставок, заканчивающихся на з/с (раз бить - рас пить ), правописание гласной в приставке роз/раз/рос/рас (ра списние - рспись ) и правописание корней, начинающихся на и , после приставок, заканчивающихся на согласный (и стория - преды стория ).

Морфологический (фонематический, морфематический) принцип является ведущим и регулирует более 90 % всех написаний. Его суть состоит в том, что на письме не отражаются фонетически позиционные изменения - редукция гласных, оглушение, озвончение, смягчение согласных. Гласные при этом пишутся так, как под ударением, а согласные - как в сильной позиции, например, в позиции перед гласным. В разных источниках этот основной принцип может иметь разное название - фонематический, морфематический, морфологический.

Орфографических правил, связанных с написанием корней, приставок, суффиксов и окончаний, много. Но главный, ведущий принцип, — один. Рассмотрим примеры.
Почему в слове вода в корне пишется о, а в слове трава — а?
Почему разные окончания в существительном: от деревни и к деревне?
Почему следует писать дуб, но суп? Ведь слышен один и тот же звук [п].
Почему грустный пишется с буквой т, а вкусный — без нее?


Кажется, здесь разные орфографические правила , однако объединить их можно на основе ведущего принципа орфографии, который требует, чтобы пишущий:

1) не доверял слуху и не писал так, как слышит;

2) проверял сомнительные написания;

3) помнил, что проверка возможна только в той же морфеме (корне, окончании и т. п.);

4) умел правильно подобрать проверочное слово.

Главное, знать сильные позиции: для гласных — это положение под ударением, а для согласных — перед гласными и перед л, м, н, р, в.

Помня об этом, можно легко проверить все приведенные выше примеры: вода — воды, трава — травы, от деревни — от реки, к деревне — к реке, дуб — дубы, суп — супы, грустный — грустить, вкусный — вкусен.

Так же можно проверить и написание суффиксов и приставок. Какая буква (е, я, и) пишется в суффиксе слова пер..стый? Слово пер..стый обозначает «состоящий из перьев», «похожий на перья». Такой же суффикс есть в словах: каменистый, лучистый, зернистый. Следовательно, надо писать букву и — перистый. Липовый или липавый? Проверяем: сосновый, еловый.

То же и в приставках. Почему приставка за- пишется через А, a по через О? Говорят, надо запомнить, что приставок зо- и па- не бывает (кстати, приставка па- есть — пасынок, паводок, патрубок). Попробуем проверить: затемно, засветло — под ударением а; поезд, похороны, почерк — под ударением о. Приставка с- в словах сделать, сбросить, сгнить звучит как з, но если поставить ее в сильную позицию, то станет ясно, что приставки з- в русском языке нет: сломать, срезать, сорвать, связать.

Таким образом, все правила имеют одинаковые основания. Они и определяют ведущий принцип русской орфографии. Такой принцип, когда звук проверяется сильной позицией, называется морфологическим . Этот принцип самый удобный для русского письма.

1. Безударную гласную проверяй ударением:

да лкий - дль, до лна - дл, ле с - лс .

2. Сомнительную (парную по глухости / звонкости) согласную проверяй подстановкой гласной или л, м, н, р, в: дуб -дуб ы

Если слышишь парный звук,

Будь внимательным, мой друг,

Парный сразу проверяй,

Слово смело изменяй:

Зуб - на зуб ы, лед - на льд ы.

Будешь грамотным и ты!

3. Непроизносимую согласную проверяй подстановкой гласной: позд но - опозд ать .

Не чудесно, не прекрасно,

А ужасно и опасно

Букву Т писать напрасно!

Всем известно, как прелестно,

Букву Т писать уместно!

Исключения : чувствовать (но участвовать), праздник, счастливый, окрестность, лестница (но лесенка), явственно (но яства), потчевать (но почерк), сверстник (но ровесник), стекло (но склянка), блеснуть (но блестеть), плеснуть (но плескать), ресницы, помощник.